YEMİNLİ TERCÜME BÜROSU

Hukuki Tercüme

İnsanlar ve devletler arasında belirli bir düzen ilişkisini tesis etmede önemli olan hukuk; farklı ülkeler arasında değişiklikler gösterdiğinden hukuki tercüme en çok ihtiyaç duyulan hizmetler arasında yer alır.
Hukuk alanında bulunan terimlerin günlük yaşamda kullanılmayan ifadeler içermesi üstelik söz konusu ifadelerin farklı dillerde kullanılıyor olması hukuk alanında çalışan bireylerin kafa karışıklığı yaşamalarına neden olur. Tele World Dil Hizmetleri olarak hukuki tercüme anlamındaki bütün ihtiyaçlarınıza cevap vermeyi arzularken hukuki kavramlar nedeniyle yaşayabileceğiniz kafa karışıklıklarını açıklayıcı hizmetlerimizle ortadan kaldırmayı hedefliyoruz. Üstelik hizmetlerimiz kapsamında hukuk metinlerinin tercümesini gerçekleştiren uzmanların kesinlikle hukuk ile bir şekilde bağlantılı olmasını sağlıyoruz. Dava evrakları tercümesi, mahkeme kararı tercümesi, boşanma kararı tercümesi, mahkeme dilekçesi tercümesi, dava dilekçesi tercümesi gibi her türlü hukuki evrak tercümesinde Tele World Dil Hizmetleri yanınızda!

Hukuki Tercüme Yaparken Nelere Önem Veririz?

Türkiye’deki hukuk sistemi ile Filipinler’de uygulamadaki mevzuatın birbirinden farklı olması başta dil bağlamında ortaya çıksa da hukuki tercüme dil dışında pek çok etkenden etkilenebilen bir alandır. Hukuki düzenlemelerin kültürel, sosyal ve ekonomik değerler gözetilerek gerçekleştiriliyor olması bir ülkede yasa dışı olan bir durumu farklı bir ülkede yasal kılabilmektedir. Bu anlamda hukuk alanındaki farklılıklar hukuki ve bilimsel çalışmalar yapılırken bir takım yanlış yorumlamalara neden olabilmektedir.
Tele World Dil Hizmetleri olarak tercümeyi hedef/kaynak dil bağlamında değerlendiriyor ve bahse konu farklılıkları gözeterek ortaya çıkabilecek yorum yanlışlıklarını ortadan kaldırıyoruz. Tüm bu uygulamaları sadece dil ve tercüme anlamında değil aynı zamanda kültürel açıdan da hedef/kaynak dile hâkim tercümanlarımız vasıtası ile gerçekleştiriyoruz.

Tercümanlarımızı Nasıl Seçiyoruz?

Tele World Dil Hizmetleri için tercüman; büromuzun sac ayaklarından bir tanesini oluşturur. Zira iş ortaklarımıza sunduğumuz hizmetlerin önemli bir noktasında görev alan tercümanlarımızın Hukuki tercüme bağlamında yapacakları hatalar iş kalitesi ve bize ola güveni sarsacaktır. Bu anlamda Hukuki tercüme yapacak olan tercümanlarımızın hukuk alanında bilgi birikimine sahip olmasına özen gösteriyoruz. Ayrıca hedef/kaynak dil konusunda da eğitimini yüksek standartlarda tamamlamasını arzu ettiğimiz tercümanlarımızı belirli test ve değerlendirmelere tabi tutarak kaliteyi sürdürülebilir kılmanın arzusunu taşıyoruz.
Tele World Dil Hizmetleri olarak sürdürülebilir başarıyı vizyoner ve iş ortaklarını önemseyen bir bakış açısı ile bütünleştirerek kaliteyi yakalamayı hedefliyoruz.