• 0034 931 861 437

  • [email protected]

Interpretación

Servicio de Interpretación

Tal y como ocurre a menudo, no debe confundirse la traducción con la interpretación. Interpretar es traducir oralmente. Tele World Linguistic Services, proporciona a través de sus servicios empresariales servicios de interpretación en más de 140 idiomas.

Los servicios de interpretación constituyen uno de los otros pilares fundamentales de nuestro trabajo en el ámbito de los servicios lingüísticos.

Nuestra empresa le ofrece la posibilidad de ejercer esta labor en cualquier punto de España, así como de desplazarnos al extranjero. Si necesita una interpretación en Barcelona o una interpretación en Madrid, interpretación en Valencia, o una interpretación en Londres, París o Roma, allí donde usted la requiera, tanto para reuniones empresariales, entrevistas de negocio o asuntos estrictamente personales, nosotros le brindamos nuestra ayuda. Disponer de intérpretes en más de 140 idiomas no es un problema si confía en nuestra agencia de traducción.

Todos nuestros intérpretes disponen de credenciales respecto de los conocimientos que poseen para poder realizar interpretaciones en temas especializados.

Existen diversos tipos de interpretación, todas ejercidas por nuestros intérpretes:

 

Interpretación de enlace

La interpretación de enlace o interpretación bilateral es aquella en la que el intérprete realiza una interpretación entre dos grupos de interlocutores, dos persones o una persona y un pequeño grupo de oyentes. Se trata de verter el contenido de un idioma a otro. Para esta labor se requiere un conocimiento total y fluido de la lengua de origen y destino, ya que generalmente es un tipo de interpretación bidireccional.
La interpretación de enlace se realiza en el mismo espacio en donde se desarrolla la conversación entre los diversos interlocutores.
Tenemos nuestros propios intérpretes en más de 140 idiomas capaces de ejercer una interpretación de enlace  con la calidad más alta.

Interpretación simultánea

Interpretación simultánea donde usted desee

Es el tipo de interpretación que se desarrolla simultáneamente al mismo tiempo que el hablante o interlocutor emite su discurso. En tales interpretaciones, por norma general son requeridas una cabina insonorizada para el intérprete, un micrófono para el hablante y un sistema de auriculares para los receptores. Generalmente este tipo de interpretaciones se utilizan cuando un orador debe comunicarse con un amplio auditorio, es decir, una interpretación de una sola dirección, por ejemplo en conferencias diplomáticas, convenciones internacionales, conferencias o presentaciones. No dude en confiar en nosotros para cualquier tipo de interpretación simultánea para su realización en cualquier parte de España.
Tele World Linguistic Services dispone de todo tipo de intérpretes especializados en más de 140 idiomas con capacidad para poder manejar el tipo de tecnología necesaria para realizar estas tareas, además de disponer los conocimientos necesarios para una interpretación simultánea veloz y sin ningún tipo de error.

Interpretación consecutiva

Servicios de interpretación consecutiva para toda Europa

En este tipo de interpretación el intérprete traduce después de que el orador haya realizado su discurso o haya una pausa suficientemente grande como para permitir al intérprete realizar su labor. Es frecuente que el orador se detenga cada ciertos minutos para darle posibilidad al intérprete de poder ejercer su tarea. Por norma general el intérprete se ayuda de notas que haya tomado durante el discurso o conferencia del orador para poder realizar de forma coherente una traducción absolutamente fiel de las palabras del orador
Generalmente el intérprete se ubica próximo al orador para poder estar más atento a todos los gestos y posibles interpretaciones que se puedan derivar de sus palabras. Es sumamente importante que el intérprete pueda tener un conocimiento absoluto de la idea que el orador está transmitiendo, traduciendo la esencia de su discurso.
Recuerde que realizamos todos nuestros servicios para cualquier ciudad del mundo: París, Berlín, Madrid, Barcelona, Roma, Milán, Viena, Budapest, Moscú, Ámsterdam, Amberes, Londres, Marsella, Bucarest, Múnich, Lisboa, Dublín.
Desde nuestra agencia de traducción e interpretación ofrecemos intérpretes simultáneos en más de 140 idiomas, disponibles en cualquier parte, tanto en España como del resto de países de Europa.

Interpretación susurrada

A veces es necesario que la labor de interpretación de un intérprete se realice de la forma más discreta posible, por la cual este lleva a cabo una interpretación simultánea  susurrando la traducción al oído del receptor al mismo tiempo que habla el emisor.
Es un tipo de interpretación limitada a dos participantes en una conversación. Suelen ser conversaciones privadas bilaterales en las cuales es imprescindible que el intérprete realice su labor discretamente. También deben tener una determinada presencia y cumplir una serie de requisitos no solamente de excelencia lingüística para realizar una perfecta interpretación sino de un tacto exquisito para no resaltar ni destacar en una conversación privada entre dos interlocutores.
Nuestra agencia de traducción e interpretación le brinda a usted especialistas intérpretes en este ámbito garantizándole la máxima calidad de servicio con profesionales de probada experiencia con total movilidad para desarrollar su tarea en cualquier parte donde se solicite.

Interpretación jurada

La interpretación jurada es un tipo determinado de interpretación llevada a cabo por un intérprete con capacidad de certificar sus propias interpretaciones de forma jurídica y ante los estamentos legales del país. Disponemos de intérpretes jurados en cualquier parte de España, Europa y diversas ciudades por todo el mundo, con disposición de desplazarse a cualquier lugar donde nuestros clientes precisen de este tipo de interpretación.
Por norma general un intérprete jurado tiene la posibilidad tanto de realizar tareas de traducción como de desarrollar una labor de traducción oral con una certificación oficial. Nuestros intérpretes jurados son requeridos en tribunales o ante notarios para llevar a cabo todo tipo de tareas especializadas en material de derecho, jurisprudencia o reuniones empresariales de carácter jurídico: juicios, notarías, celebración de contratos, declaraciones bajo juramento, etc…
Confiando en nuestra agencia podrá confiar en que siempre dispondrá de intérpretes jurados en cualquier parte en la que requiera este tipo de interpretación jurada.

 

comprar viagra barselona